1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
为了进一步优化硕士研究生招生考试和录取工作,提升硕士研究生培养质量,经研究决定,拟对我院2025年硕士研究生部分招生专业初试自命题科目做出调整,具体内容通知如下。
一、初试自命题科目调整
自2025年开始,我院拟调整以下专业的自命题考试科目。
专业代码、名称及研究方向 |
2025年拟设置 考试科目 |
调整说明 |
050200外国语言文学 |
|
|
01外国文学 (英语类)
|
① 思想政治理论 ② 日语(二外)或法语(二外) ③ 专业基础 ④ 翻译与写作 |
① 原“基础英语”调整为“专业基础”; ② 原“写作翻译(写作与翻译各占一半)”调整为“翻译与写作”。 |
02外国文学 (日语类)
|
① 思想政治理论 ② 英语(二外) ③ 专业基础 ④ 翻译与写作 |
① 原“综合日语”调整为“专业基础”; ② 原“日语翻译(写作与翻译各占一半)”调整为“翻译与写作”。 |
03外国文学 (法语类)
|
① 思想政治理论 ② 英语(二外) ③ 专业基础 ④ 翻译与写作 |
① 原“法语文学”调整为“专业基础”; ② 原“综合法语”调整为“翻译与写作”。 |
04外国文学 (韩语类)
|
① 思想政治理论 ② 英语(二外) ③ 专业基础 ④ 翻译与写作 |
① 原“基础韩国语”调整为“专业基础”; ② 原“综合韩国语”调整为“翻译与写作”。 |
05外国语言学 (英语类)
|
① 思想政治理论 ② 日语(二外)或法语(二外) ③ 专业基础 ④ 翻译与写作 |
① 原“基础英语”调整为“专业基础”; ② 原“写作翻译(写作与翻译各占一半)”调整为“翻译与写作”。 |
06外国语言学 (俄语类)
|
① 思想政治理论 ② 英语(二外) ③ 专业基础 ④ 翻译与写作 |
① 原“俄语理论(语言学基础理论、文学常识)”调整为“专业基础”; ② 原“综合俄语(阅读、写作)”调整为“翻译与写作”。 |
07翻译与传播 (英语类)
|
① 思想政治理论 ② 日语(二外)或法语(二外) ③ 专业基础 ④ 翻译与写作 |
① 原“基础英语”调整为“专业基础”; ② 原“写作翻译(写作与翻译各占一半)”调整为“翻译与写作”。 |
08外语教育研究(英语类)
|
① 思想政治理论 ② 日语(二外)或法语(二外) ③ 专业基础 ④ 翻译与写作 |
① 原“基础英语”调整为“专业基础”; ② 原“写作翻译(写作与翻译各占一半)”调整为“翻译与写作”。 |
09外国文学 (西班牙语类)
|
① 思想政治理论 ② 英语(二外) ③ 专业基础 ④ 翻译与写作 |
① 原“西班牙语基础”调整为“专业基础”; ② 原“西班牙语专业知识”调整为“翻译与写作”。 |
全日制学术学位
全日制专业学位
专业代码、名称及 研究方向 |
2025年拟设置 考试科目 |
调整说明 |
055101英语笔译 |
|
|
00不区分研究方向 |
① 思想政治理论 ② 翻译硕士外语 ③ 翻译基础 ④ 汉语写作与百科知识 |
① 原“翻译硕士英语”调整为“翻译硕士外语”; ② 原“英语翻译基础”调整为“翻译基础”。 |
055102英语口译 |
|
|
00不区分研究方向 |
① 思想政治理论 ② 翻译硕士外语 ③ 翻译基础 ④ 汉语写作与百科知识 |
① 原“翻译硕士英语”调整为“翻译硕士外语”; ② 原“英语翻译基础”调整为“翻译基础”。 |
055105日语笔译 |
|
|
00不区分研究方向 |
① 思想政治理论 ② 翻译硕士外语 ③ 翻译基础 ④ 汉语写作与百科知识 |
① 原“翻译硕士日语”调整为“翻译硕士外语”; ② 原“日语翻译基础”调整为“翻译基础”。 |
注:以上科目均不提供参考书目。
二、初试自命题科目考试内容
(一)翻译与写作(主要以汉语命题,按题目要求用汉语或报考方向对应的外语答题;满分150分)
主要考察考生运用外语和汉语进行翻译和写作的能力,分为翻译和写作两部分。翻译部分考察考生对原文的理解能力和精准得体的语言表达能力。写作部分包括外语写作和汉语写作,考生需用报考语种和汉语分别撰写文章,展现语言理解和运用能力、思辨能力、写作能力。考试基本题型如下:
1.翻译(包括外译汉和汉译外)
(1)汉译外(用汉语命题,用报考方向对应的外语作答)
(2)外译汉(用报考方向对应的外语命题,用汉语作答)
2.写作(包括外语写作和汉语写作)
(1)概要写作或阅读评论(基于汉语文章进行概要写作或评论;考生需用报考方向对应的外语答题)
(2)命题写作(汉语命题、汉语作答)
(二)专业基础(主要以汉语命题,用报考方向对应的外语作答;满分150分)
主要考察外语专业基础知识(包括文学、语言学、翻译、对象国社会与文化等外语专业核心领域的基础知识)的掌握及其综合运用能力。主要题型为简答题、阅读题和论述题。具体介绍如下:
1.简答题
汉语命题,用报考方向对应的外语答题。考察内容涉及文学、语言学、翻译、报考方向对应的外语对象国社会与文化等外语专业核心领域的基础知识。
2.阅读题
阅读报考方向对应的外语短文、运用专业知识撰写概要或评论,用报考方向对应的外语作答。
3.论述题
汉语命题,用报考方向对应的外语答题。考查学生综合运用外语专业知识进行论述、论辩的能力。
(三)翻译硕士外语(主要用汉语命题,按题目要求用汉语或报考方向对应的外语答题;满分100分)
考察学生理解并综合运用文学、语言学、翻译、报考方向对应外语对象国的社会与文化等外语专业基础知识的能力,以及汉语和外语读写能力。基本题型如下:
1.简答题
汉语命题,用报考方向对应外语答题;涉及报考方向对应的外语专业的文学、语言学、翻译、对象国社会与文化等外语专业综合知识。
2.写作题
(1)概要写作或阅读评论:基于汉语文章进行概要写作或评论;考生需用报考方向对应的外语作答。
(2)命题写作:考生基于命题要求用报考方向对应的外语答题。
(四)翻译基础(主要用汉语命题,按题目要求用汉语或报考方向对应的外语答题;满分150分)
主要考察对翻译基础知识、技巧与理论的掌握与运用能力以及翻译实践能力。考试主要题型为:
1.简答题:主要考察考生对翻译基础知识与理论的理解和掌握。用汉语命题,用报考方向对应的外语答题。
2.翻译题:
(1)外译汉:将报考方向对应的外语文本翻译为汉语。
(2)汉译外:将汉语文本翻译为报考方向对应的外语。
其他未做说明的考试科目和考试内容,暂不调整,具体内容以我校2025年硕士研究生招生专业目录为准。请广大考生及时了解相关信息,按照新的考试要求备考!祝各位考生考出理想成绩!
特此通知。
来源未注明“中国考研网”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国考研网”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解考研最新消息