1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
本文主要为大家提供考研英语二翻译试题下载。具体内容如下:
With the smell of coffee and fresh bread floating in the air, Stalls bursting with colorful vegetables and tempting cheeses, and the buzz of friendly chats, farmers’ markets are a feast for the senses. They also provide an opportunity to talk to the people responsible for growing or raising your food, support your local economy and pick up fresh seasonal produce— all at the same time.
Farmers’ markets are usually weekly or monthly events, most often with outdoor stalls, which allow farmers or producers to sell their food directly to customers. The size or regularity of markets can vary from season to season, depending on the area's agricultural calendar, and you’re likely to find different produce on sale at different times of the year. By cutting out the middlemen, the farmers secure more profit for their produce. Shoppers also benefit from seeing exactly where-and to who- their money is going.
空气中弥漫着咖啡和新鲜面包的味道,摊位上挤满了五颜六色的蔬菜和诱人的奶酪,以及友好聊天的嗡嗡声,农贸市场是感官的盛宴(3分)。它们还提供了一个机会,可以与负责种植或培育你食物的人交谈,支持你当地的经济,同时购买新鲜的时令农产品,这些都是同时发生的。(3分)
农贸市场通常是每周或每月的活动,大多数情况有户外摊位,这允许农户们或农产品生产者直接向顾客出售食品。(3分)市场的规模或规律可能因季节而异,这取决于该地区的农历,你可能会在一年中的不同时期发现不同的农产品在销售。(3分)通过减少中间商,农民们的农产品获得了更多的利润。(2分)购物者还可以准确地看到他们的钱去了哪里,流向了谁。(1分
来源未注明“中国考研网”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国考研网”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解考研最新消息