1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
Stoned sheep have allegedly gone on a ’psychotic rampage’ and are causing havoc after eating cannabis plants which were dumped in a quiet village.
在一个安静的村庄中,羊群因误食丢弃大麻集体“抽风”,四处搞破坏。
The remains of an illegal cannabis factory were fly-tipped in the quiet village of Rhydypandy in the Swansea valley in South Wales, and worried locals fear the sheep have been munching the herbs after they exhibited some very odd behaviour.
一家非法制造大麻的工厂关停后,断壁残垣就留在了南威尔士斯温西峡谷的Thydypandy村中。当地居民忧心忡忡,认为羊群的一些反常行为是由于误食了这些大麻。
County councillor Ioan Richard said the sheep have been ’roaming the village’ causing havoc and claims they have even been breaking into homes and getting killed by cars while in a daze.
乡村议员Ioan Richard说,羊群“在村中游荡”,造成不少破坏,有些羊甚至闯入居民家中,还有的在惊慌中被车撞倒而丧生。
Mr Richard said: ’There is a flock of sheep roaming the village causing a nuisance.
Richar先生说:“有一整群羊冲进村庄招惹麻烦。
They are getting in people’s gardens and one even entered a bungalow and left a mess in the bedroom.’
“它们闯入村民的花园,有一只甚至闯入居民屋内把卧室搞得一团糟。”
He says locals are concerned the rest of the flock may discover the remains of the cannabis plantation dumped on the road.
他说当地居民担心其他羊可能会发现倾倒在路边的残余大麻。
He said: ’I dread to think what will happen if they eat what could well be cannabis plants - we could have an outbreak out of psychotic sheep rampaging through the village.’
他说:“我真不敢想象如果它们吃了那些大麻会怎么样-发疯的羊群将会挤满整个村子。”
The worried councillor has been waging a crusade against frequent fly-tipping in the countryside in his area.
这位忧心忡忡的议员目前正发起一项改革,旨在反对该区域内在乡村随意倾倒的行为。
He said the cannabis factory remains spotted by cross roads above Salem Chapel near Rhydypandy was the latest danger.
他说这次在Rhydypandy附近Salem教堂北部十字路口附近的大麻工厂残留物就是一个危险的案例。
Mr Richard said that there had already been instance of sheep being killed in the village after straying into the road in the neighbouring village.
Richar先生说,早在这之前邻村就已经有羊群因误入道路而被丧生的例子。
He said: ’I told the council officers to make sure it was reported to the police before removing any evidence of what looks like the dumped remains of a cannabis growing establishment.’
他说:“我告诉议会官员,一定要在疑似大麻工厂残留物的证据被清除之前报警。”
A spokesman for Swansea Council said it acted swiftly to clear the cannabis remains today - but could not confirm if sheep had eaten it.
斯温西议会发言人称,他们今日迅速清理了大麻残留物-但不能确认羊群是否误食该大麻。
He added: ’We made the police aware of this incident as soon as it was reported and arranged a site visit together.
他还说:“事故发生后我们立刻让警方知晓,并组织了联合现场调查。
The fly-tipped waste has now been removed, but we’d urge anyone with information about who may be responsible to contact either ourselves or South Wales Police.’
“倾倒的垃圾现已清除,我们鼓励任何获得责任方信息的人与我们或者南威尔斯警局取得联系。”
来源未注明“中国考研网”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国考研网”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解考研最新消息