1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
分类:导师信息 来源:中国考研网 2017-05-25 相关院校:山东大学
侯萍萍,山东大学外国语学院副教授,翻译硕士(MTI)教育中心主任,翻译方向硕士生导师,山东省英语口语等级考试省级考官。1993年硕士毕业留校任教至今。2006年11月至2007年4月于英国阿斯顿大学做访问学者;2010年4月赴美国参加为期10天的中美文化交流活动;2012年4月赴英国巴斯大学进行为期两周的访问交流。
热爱翻译教学和翻译实践,有着较为丰富的笔译和口译实践经验,多次为山东大学国际处、研究生院、宣传部和继续教育学院等部门翻译各种外宣材料,并多次在省、市和山东大学的重要外事活动中以及外国专家在华演讲时担任现场口译工作。
富 有团队合作精神,与翻译系青年教师一起带领学生承担了多项高平台的翻译工作,完成了近百万字的高端笔译任务,其中包括:《文史哲》英文创刊号的部分文稿、 “第二届尼山世界文明论坛”部分会稿、世界卫生组织资料、山东大学110周年校庆外宣资料、外研社“双语工程项目”等。2011-2013年,在“十艺 节”开幕式场馆“山东省文化艺术中心”项目建设中,组织和带领外语学院10余名翻译研究生承担了该项目绝大部分现场口译工作,为“十艺节”的顺利举行做出 了重要贡献。
自1996年以来,长期担任外国语学院比赛指导教师,多次带队参加比赛并获大奖。近年来,连续三届组织和选拔辅导山东大学学生参加全国口译大赛,并获佳绩。2012和2013年,参赛学生连续获得山东省冠军和华东地区一等奖。多次为山东大学赢得“最佳组织奖”,个人多次获“优秀指导教师奖”。
此外,关心少儿英语教学,主编的大型少儿英语系列教材《卓越儿童英语》在全国范围内被多所少儿英语培训机构采用。
扫码关注
考研信息一网打尽